From “Testaments Scratched into a Water Station Barrel”
Bought my luck.
 Rabbit’s foot.
 Hiked through paloverde.
 Thick heat.
 Bullet holes in cacti.
 Rested by a ditch.
 Sand littered with used tampons.
 Took off my sneakers.
 Ants crisscrossed my feet.
 Sandal straps.
 Passed around crackers.
 Tuna cans.
 Mustard & ketchup packets.
 Trekked over three hills.
 Dashed across a dirt road.
 Nearly stepped on a diamondback.
 Quiet coil.
 Squatted under mesquite.
 Drank hot water.
 Tried to forget the plazas of Hermosillo.
 Rose bushes.
 Roasted cashews.
 Tried to remember my uncle’s phone number.
 A butcher in Iowa.
 Ames.
 Walked toward a mountain.
 Coolness fell through the heat.
 Guillotine.
 Rested.
 Fought off the oldest smuggler.
 Yellow teeth.
 Gums pink as horse cock.
 Woke with some Portuguese in my head.
 A morte nos absorve inteiramente.
 Icy dawn.
 Lanced my blisters.
 Put on three pairs of socks.
 Walked for six hours.
 Dunes.
 Orange wildflowers.
 Twisted my right ankle.
 Leaned against a boulder.
 Too long.
 Left behind.
 Took off my jacket.
 Sweated though my clothes.
 Puked tuna.
 Remembered my honeymoon.
 The coast of  Veracruz.
 Cheap hotel.
 Turned over Jesus before undressing.
 Holy velvet.
 Puked again.
 Took off my shoes.
 Wrapped belt around my ankle.
 Lurched forward.
 Gossiped with the heat.
 Laughed.
 Found this water station.
 Waiting.
 ___
 In a room with a terra-cotta doorknob     I slept
 for thirty years beneath antlers     beneath
 a horsehair blanket     here the hours are so cold
 I rub my hands over a still-warm body     god
 is nothing more     than a gecko resting on a lemon
 nothing more than grass     veiled with dust
 please please     lift the veil     all that green
 yearning for a kiss     I regret training my mind
 like an animal it never bared     its fangs
 it never     instinctively leapt to tenderness
 there’s a harmonica     tattooed on my collarbone
 I can feel death’s mouth on it     lips wiry & hot
 Sometimes a wolf  leaps out of a lion     last winter
 I almost eloped with my second cousin     plastic
 barrettes     in the shape of the Eiffel Tower
 keep her bangs from her eyes     newer footpaths
 are rigged with sensors     which track
 & identify     the first time I saw flowering
 ironwood I remembered     the inside of oyster shells
 lilac shuddering through ivory     deep in
 my guts     there’s a delicacy     dozens of condoms
 crammed with cocaine     Mexican caviar
 on the flatbed of a pickup I greased     my throat
 with cooking oil     then swallowed
 Before fleeing  Toluca     I left a glass of water
 in front of a tarnished mirror     my favorite pietà
 I didn’t beg for pity I     didn’t beg for refuge
 at night     a graffitied boulder flickers
 like a neon jukebox     between the mountains
 a crescent moon gleams     like a bus station
 urinal     by this light I furiously scratch
 I lost my virginity in a shed     it fucking hurt
 twice     I spit in my father’s face
 in my hands     dark blood blood bark
 a small ball of scabs    peeled from my flesh
 my contraband     my pomegranate
 ___
                                                         Perro que no anda,
                                               no encuentra hueso—
                                                         through summer, I
           hurry. Blood soaks my sneakers. The handkerchief
                           around my head
                                      reeks like sobacos.
                           If I don’t cut into cacti,
           if  I don’t chew the pulp to draw water out,
 my shadow will
           wander away.
 Afternoons,
          with nail polish remover, I clean the sores on my feet.
                                                                On the bottle,
                                                         in red print,
                                                                 a proverb: beauty
           can’t be talked into speech. The sky isn’t blue.
                           It’s azul. Saguaros
                                  are triste, not curious.
                            In México, bodies
           disappear. Bodies, in the Sonoran desert,
 are everywhere.
           A headless corpse
 sporting a T-shirt
           that reads: Superstar.
                                                                 A severed hand,
                                                           black yarn around
                                                                 the thumb. Welcome
            to the cagada. If  I don’t look for water under rocks,
                           my shadow
                                 will wander away—
                           another wetback
            veering too close to highways, too close to ranchos.
 Coral alighting
           on gold, yellow
 alighting on rose.
         Dusk, here, is stunning. Yesterday, I woke to ants crawling
                                                                 over my body,
                                                             to ants crawling
                                                                 over
          the body on the cross around my neck.
 ___
 

                                                                   God is circling like a vulture
                                                                            gracias nada más
                                                                   corazón de oro
                                                a quién vas engañar
                                                                           I notch letters into mesquite
                                                                   carta abierta
                                 between insight and proof
                                                                           la tumba falsa
                                                                   ay qué líos
                                               I said a hurtful thing to my hermano
                                                      al sur del bravo
                              somos más americanos
                                                      an obsidian thorn pierces the moon’s ear
                                              deja de llorar chiquilla
                                                                  I’m counting my sins
                              te odio y te quiero
         tú con el yo con ella
                 cacti needles pinprick skin
                                            a kind of rain
                  lo tomas o lo tiras
                                   I drop my rosary
        it scurries away like a scorpion
                 reina de reinas reina del sur
 mira mira mira
                              el avión de la muerte
        viva mi Sinaloa
                 vivan los mojados
Source: Poetry (July/August 2020)


