Description de l’Égypte

One morning a charred ink line
            in the botanist’s notebook:

after the invasion, a garden planted in Cairo.
            The French army recording the distance

between beast and cotton seed.
            Napoleon had wings, flew as Mercury above the pyramids

a sprig of blue inventing atmosphere.
            The text speaks it and so it becomes

image and imagine and the people beneath;
            pool of statives beating                 know known know known.

One morning my birth is an ink line
            in the language of plantations.

I grow to watch the memory assemble me:
            a fiction of poppies and idolatry,

gradient in supernumerary fervor,
            bloody at the footnote. There is a door that betweens

me and then, the authors say the door is always open,
            the ghosts say the door is not for us.

Source: Poetry (October 2019)